1983년도의, 지금부터 26년전의, 내가 국민학교6학년일 때의 (일본)노래다.


가사는 다음에서 http://k.daum.net/qna/view.html?qid=3ZSSy

トワイライト-夕暮れ便り-(とわいらいと―ゆうぐれたより)

 

토와이라이토-유-구레 타요리 twilight(황혼)- 해질 무렵의 편지)

 

(1983년 6월1일 발매)

 

작사:来生えつこ(키스기 에츠코)
작곡:来生たかお(키스기 다카오)
노래:中森明菜(나카모리 아키나)

こめかみにはゆうひのうず
こめかみには夕日のうず       코메카미니와 유우히노 우즈
관자놀이에는 석양의 소용돌이

てりかえすうみ たいようにそまる
てりかえす海 太陽にそまる   테리카에스 우미 타이요-니 소마루
반사하는 바다가 태양에 물든다

ひがさのした めをほそめて
日傘の下 目を細めて                          히가사노 시따 메오 호소메떼
양산 아래에서 미소를 띠우고

あおいだけしき あなたにもみせたい
あおいだ景色 あなたにも見せたい      아오이다 케시키 아나따니모 미세따이
우러러본 풍경 당신에게도 보여주고 싶어

えはがきを いちまいだけ
絵はがきを 一枚だけ  에하가키오 이찌마이다께
그림엽서를  한장만

さりげなく   あなたにだすの
さりげなく あなたに出すの                사리게나꾸  아나따니 다스노
아무렇지 않은 듯이 당신에게  보낼거야

げんきです いちぎょうだけ
元気です 一行だけ                            겡끼데스  이찌교-다께
건강해요,라고  딱 한 줄만

したためて   ぽすとにおとす
したためて ポストに落とす              시타타메떼    포스토니 오토스
적어서   우체통에 떨어뜨릴거야

やはりあなたと   いっしょにいたい
やはりあなたと 一緒にいたい       야하리 아나따또  잇쑈니 이따이
역시 당신과 함께 있고 싶어

ひとこと  かきあぐね
ひとこと 書きあぐね                        히토코토  카키아구네
한마디 쓰다 지쳐

かんじますか とどきますか
感じますか 届きますか                    칸지마스까 토도끼마스까
느끼시나요? 거기까지 닿았나요?

このたそがれと こいごころまでも
このたそがれと 恋ごころまでも      코노 타소가레또 코이고꼬로마데모
이  저녁 노을과 사랑하는 마음까지도

まぶしいほど くるしいほど
まぶしいほど 苦しいほど               마부시이호도  쿠루시이호도
눈부실 정도로 괴로울 정도로

あなたへのあい  まよわない いまなら
あなたへの愛 迷わない 今なら     아나따에노 아이 마요와나이 이마나라
당신을 향한 내 사랑 망설이지 않아 지금이라면

あしたもういちど こころをこめて
明日もう一度 心をこめて               아시따 모-이찌도 코꼬로오 코메떼
내일은 다시 한 번  내 마음을 담아서

てがみを かくつもり
手紙を 書くつもり                        테가미오 카꾸 쯔모리
편지를 쓸 생각이에요

かんじますか とどきますか
感じますか 届きますか                 칸지마스까 토도끼마스까
느끼시나요? 거기까지 닿았나요?

このたそがれと こいたよりまでも
このたそがれと 恋便りまでも       코노타소가레도 코이타요리마데모
이  저녁 노을과 사랑의 편지까지도

あなたがすき くすしいほど
あなたが好き 苦しいほど             아나따다가 스키  쿠루시이호도
당신이 좋아 괴로울 정도로

もうまよわず   きょうからいえます
もう迷わずに 今日から言えます。모오 마요와즈니 쿄-까라 이에마스
망설이지 않고 오늘부터는 말할 수 있어요

 

Leave a Reply

 

Theme by HermesThemes

Copyright © 2017 돌핀호텔의 기억. All Rights Reserved