간만에 음악을 올린다.

난 신의 아이야. 이 부패한 세상에 떨어졌어.
(I am GOD’S CHILD この腐敗した世界におとされた)

이 세상을 어떻게 살아가야 하지?
(How do I live on such a field? )

이런 것을 위해서 태어난게 아니야.
(こんなもののために生まれたんじゃない)


요즘 TRICK 이라는 일본 드라마를 가끔 본다. 고쿠센의 나카마 유키에가 나오니까.. ^^

그런데.. 엔딩에 나오는 월광이라는 노래를 듣다가 뿅.. 가버렸다.


月光

– Onizuka Chihiro –

I am GOD’S CHILD この腐敗した世界におとされた
고노 후하이시타 세카이니 오토사레타
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない
콘나모노노타메니 우마레타은쟈나이

突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さない
톳부우니 우모레루아시토리 타오레소우니나루노오 코노쿠사리가 유루사나이
心を開け渡したままで 貴方の感かくだけが散らばって
코코로오 아케와타시타마마데 아나타노 칸은카쿠가 치라밧테
私はまだ上手に 片付けられずに
와타시와 마다 죠우즈니 카타츠케라레즈니

I am GOD’S CHILD この腐敗した世界におとされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない

「理由」をもっと しゃべりつづけて 私が眠れるまで
리유우오 못또 샤베리츠즈케테 와타시가 네무레루마데
かない藥ばかり轉がってるけど
카나이쿠스리바카리 코로갓테루케도
ここに聲も無いのに 一體何を信じれば?
코꼬니 오토모나이노니 잇따이 나니오신지레바

I am GOD’S CHILD  哀しい音は背中に爪跡を付けて
카나시이오토와 세나까니 츠메아토오 츠케떼
I can’t hang out this world
こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い
콘나 오모이쟈 도코니모 이바쇼난떼나이
不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す?
후유카이니 츠메타이카베또카 츠기와 도레니 요와사오 유루스
最後(おわり)になど手を伸ばさないで 貴方なら救い出して
오와리니나도 테오 노바사나이데 아나타나라수쿠이다시테
私を 靜寂から 時間は痛みを 加速させて行く
와타시오 세이쟈크카라 지칸와 이타미오 카소쿠사세테유쿠

I am GOD’S CHILD この腐敗した世界に おとされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない
I am GOD’S CHILD 哀しい音は背中に爪跡を付けて
I can’t hang out this world
こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い

[독해] (이름모를 번역가에 감사)

난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어..
이세상을 어떻게 살아가야 하지..?
이런것을 위해서 태어난게 아니야..

돌풍에 휩쓸린 발자국.. 이런 관계가 끊어지는것을 용서하지 않아.
마음을 연채로.. 너의 감각만이 흩어지고..
나는 아직 잘 해결하지 못한채로…

이유를 계속 얘기해줘..내가 잠들때까지..
효과없는 약들만이 방치되어 있고..
여기에는 아무소리도 없는데.. 도대체 무엇을 믿어야하지..

난의 신의 아이야.. 슬픈 소리는 등에 상처를 남기고..
나는 이세상을.. 짊어질수 없어..
이런 생각으로는.. 어디에도 있을 곳이 없어.

불쾌하게 차가운 벽.. 다음은 어떤 나약함을 용서해..
마지막에 손을 내밀지 말아줘.. 너를 구해내서..
고요한 나를 고통으로 몰아가네…

 

2 Comments

  1. algorab February 27, 2004 at 8:34 pm

    정말 좋은 곡이네요.

    전에 스치면서 들은 적이 있는 곡인데,
    어디에 나오는 곡인지도 몰랐던 것을,
    확실히 알게 되어 기쁩니다.

     
  2. 락타 February 29, 2004 at 9:02 am

    일본음악에 대해선 전혀 모르고 있었는데… 이제 슬슬 알아봐야 겠네요. 어떤지…

     

Leave a Reply

 

Theme by HermesThemes

Copyright © 2017 돌핀호텔의 기억. All Rights Reserved